Menu

Movelier

Informations spéciales COVID-19

Nachrichten

Informations spéciales COVID-19
De manière générale, nous conseillons à chaque ménage : - de stocker les déchets qui peuvent l'être facilement en vue d'une évacuation ultérieure (piles, déchets spéciaux, petits appareils électriques, …); - d'utiliser les infrastructures existantes des centres commerciaux pour le PET et les flaconnages en plastique; - d'utiliser les écopoints communaux pour les déchets du type verre, alu/fer blanc, papier et carton (si disponible dans votre commune). La liste des déchets collectés aux écopoints de votre commune est indiquée sur la version papier du MEMODéchets que vous avez reçu en fin d'année 2019 ou sur le site internet (www.memodechets.ch) ou l'application smartphone; - de recourir en priorité aux services d'une entreprise privée de collecte de déchets pour les ménages qui auraient une grande quantité de déchets encombrants à évacuer (déménagements et autres évènements particuliers); - de ne pas acheminer ses déchets ménagers directement vers les centres logistiques de Vadec ou autres centres de tri privés: ils ne sont pas équipés pour recevoir les déchets des ménages. Ces centres doivent réserver leur capacité aux déchets des collectivités. En cas de doute, le numéro info déchets Arc jurassien 0842 012 012 peut vous assister. Merci de limiter vos appels aux situations particulières.
Décharge du SEOD
Nous vous informons que : - La décharge du SEOD sera à nouveau OUVERTE aux particuliers dès le jeudi 28 MAI 2020 en respectant les règles de distanciations sociales sur le site de la décharge et les directives du SEOD. - La décharge du SEOD sera à nouveau OUVERTE UN SAMEDI MATIN SUR 2 dès le 6 JUIN 2020 selon le planning que l’on peut retrouver sur www.seod.ch. - Une benne de COMPOST sera installée à l’extérieur du périmètre de la décharge du SEOD (à gauche en arrivant sur le site), cette dernière sera accessible dès le lundi 18 MAI 2020 en raison de la forte demande. ⚠️ Il sera impératif de garder les distances et de respecter les consignes affichées sur le panneau d’information. Chaque personne devra s'y rendre avec sa propre pelle pour prendre le compost.⚠️
Arten von Sammelstellen
  • Sammelstelle

      • Aluminium und Weissblech
      • Batterien und Akkus
      • Glas
      • Kapseln aus Aluminium
      • Öl (pflanzlich und mineralisch)
      • PET-Flaschen
      • Textilien und Schuhe
      Place du 23 juin
      Respecter les heures de dépôts du lundi au samedi de 8h à 18h sauf jours fériés
  • Grüngut

      • Gartenabfälle (organisch)
      • Grün- und kompostierbare Abfälle aus Haushalten
      • Rasen
      Carrière pâturage de Bavelier

WIE IHRE ABFÄLLE BEWIRTSCHAFTEN?

  • Hausmüll, offizielle Abfallsäcke von SEOD

    Uniquement les sacs-poubelles officiels ou en conteneurs munis de la vignette officielle.
    Sammlung
  • Öl (pflanzlich und mineralisch)

    A déposer à l'écopoint
    Sammelstelle
  • PET-Flaschen

    A ramener aux point de vente ou à l'écopoint
    Sammelstelle
  • Batterien und Akkus

    A déposer à l'écopoint
    Sammelstelle
  • Glas

    A déposer à l'écopoint: enlever les capsules, les bouchons et couvercles.
    Sammelstelle
  • Kapseln aus Aluminium

    A déposer à l'écopoint
    Sammelstelle
  • Aluminium und Weissblech

    A déposer à l'écopoint.
    Déposer uniquement des canettes de boisson dans le presse canettes.
    Sammelstelle
  • Spraydosen

    A jeter dans les sacs-poubelles officiels ou avec l'alu à l'écopoint si le pictogramme "recyclage alu" figure sur l'objet.
  • Textilien und Schuhe

    A déposer à l'écopoint dans des sacs fermés.
    Sammelstelle
  • Plastikflaschen mit Verschluss

    A déposer dans les sacs-poubelles officiels.
  • Papier

    A déposer à l'écopoint 3X par année dans la benne.
    Uniquement les journaux, magazines, papier de bureau, en paquets ficelés.
    Pas de sac en papier.
    Sammlung
  • Karton

    Ramassage au bord de la chaussée, aux dates prévues. Carton propre, écrasé.
    Sammlung
  • Styropor

    Ramassage au bord de la chaussée aux dates prévues.. Sagex propre uniquement. Pas de "chips" d'emballage. Séparer le carton du sagex.
    Sammlung
  • Metall

    A déposer dans la benne à l'écopoint 2X par année.
    Sammlung
  • Elektrogeräte

    A restituer en priorité dans les points de vente ou à déposer dans la benne à l'écopoint 2X par année
    Sammlung
  • Gartenabfälle (organisch)

    A déposer aux déchets verts à la carrière Pâturage de Bavelier. Les grandes quantités sont à amener directement à la place de compostage de Pleigne.
    Grüngut
  • Rasen

    A déposer aux déchets verts à la carrière Pâturage de Bavelier.
    Grüngut
  • Grün- und kompostierbare Abfälle aus Haushalten

    A déposer aux déchets verts à la carrière Pâturage de Bavelier.
    Grüngut
  • Inertstoffe

    Déchets de démolition, porcelaine, carrelage, cuvettes de WC ou éviers, dans une décharge agréée et contrôlée (DCMI).
  • Haushaltsondermüll

    A apporter à K+S Entsorgung AG - Zone Industrielle - Rue St-Henri 2 - 2800 Delémont (032/423.16.62), 3e mardi du mois de 16h à 18h. Pour plus d'info www.jura.ch/env ou au bureau communal.
  • Leuchtstoffröhren (Neonröhren) / LED

    A restituer dans les points de vente.
    Fondation SENS, www.erecycling.ch, 043/255.20.00.
  • Medikamente

    A restituer dans les pharmacies ou points de vente.
  • Reifen

    A restituer dans les points de vente.
  • Sperrgut

    Ramassage au bord de la chaussée aux dates prévues.
    Tout objet combustible qui ne peut pas être collecté de manière sélective ni contenu dans le sac-poubelle officiel.
    Sammlung
  • Holz

    Ramassage au bord de la chaussée en même temps que les encombrants. Les déchets de démolition doivent être amenés dans un centre de ramassage agréé.
  • Druckpatronen

    A restituer dans les points de vente.
  • Speisereste

    Restes de repas, lavures, doivent être jetés dans les sacs-poubelles officiels.
  • Tierkadaver

    Toutes carcasses d’animaux, quelle que soit la taille, doivent absolument être éliminées dans des centres ad hoc, pour Movelier, les amener au centre des déchets carnés près de la STEP à Soyhières. Tél. 032 422 13 94.
  • Landwirtschaftsplastik

    kostenpflichtige Abfälle : ja
    A déposer contre paiement à la décharge de Boécourt, au Moulin de Vicques, dans les centres de tri ou dans des conteneurs munis d'une puce électronique (taxe au poids).
  • Getränkekarton

    A déposer dans les sacs-poubelle officiels.
  • Asche von Holzöfen

    Les cendres froides sont à éliminer avec les ordures ménagères dans un sac poubelle taxé.
    (Si > 1m3 : peuvent être apportées à la décharge de type D du SEOD à Boécourt).
  • Geschirr (Porzellan)

    A amener à la décharge du SEOD à Boécourt aux dates d'ouverture.
  • Flachglas

    A amener à la décharge du SEOD à Boécourt aux dates d'ouverture.