Menu

Cottens

Arten von Sammelstellen

WIE IHRE ABFÄLLE BEWIRTSCHAFTEN?

  • Elektrogeräte

    Sur les palettes avec cadres. Appareils électroménagers, jardinage, bricolage et hobbies, jouets avec composants électriques/électroniques. Ordinateurs, imprimantes, scanners, écrans, consoles, téléphones, tablettes, etc.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Aluminium und Weissblech

    Dans le conteneur Aluminium & fer blanc. Les boîtes et autres objets en aluminium doivent être propres et aplatis. Pas d'emballage alu avec du plastique, papier ou carton.
    Sammelstelle
  • Spraydosen

    Dans le récipient "Aérosols". Uniquement boîtes et sprays aérosols, idéalement totalement vides
    Sammelstelle
  • Metall

    Articles domestiques et vélos sans pneus. Toutes sortes de ferraille, sauf pièces détachées de véhicules.
    Sammelstelle
  • Gartenabfälle (organisch)

    Sur la dalle prévue à cet effet. Provenant de la tailles de haies (thuyas, laurelles, noisetiers), copeaux de bois, feuilles, déchets organiques du jardin, sciure propre.

    Non admis :
    - cendres de bois (dans le conteneur des matières inertes)
    - branches et arbustes
    - sacs ou objets en plastique
    - déchets de scarification (sur la dalle pour le gazon)
    - déchets provenant de l'agriculture
    - troncs d'arbres, souches, racines
    Sammelstelle
  • Gazon & produits de scarification

    Sur la dalle prévue à cet effet. Exclusivement la tonte du gazon et des produits de scarification. Aucun autre matériel !
    Sammelstelle
  • Grün- und kompostierbare Abfälle aus Haushalten

    Sur la dalle prévue à cet effet. Epluchures, coquilles d'oeuf, marc de café et de thé (avec filtres), fruits et légumes crus, litières végétales de petits animaux.
    Sammelstelle
  • Branches et tailles à composter

    A déposer à l'endroit indiqué. Comme elles seront broyées, nous n'acceptons que les troncs et souches de 10 cm de diamètre et 1,5 m de longueur maximum. Si plus grands, à amener à Fricompost.
    Sammelstelle
  • Kapseln aus Aluminium

    Dans le conteneur spécial fourni par Nespresso. Uniquement pour cette marque.
    Les autres (Migros, Coop, etc). doivent dans le sac à ordures officiel.
    Sammelstelle
  • Sperrgut

    Dans la benne, uniquement ce qui ne passe pas dans un sac officiel. Matelas, canapés, fauteuils, tapis, meubles de jardin en plastique, etc.
    Sammelstelle
  • Déchets encombrants en bois

    Dans la benne prévue à cet effet. Meubles en bois, tables, chaises, armoires démontées, bois traité, laqué, cageots démontés, poutre -> 2 m x 15 cm max.
    Non admis : traverses de chemin de fer, p.ex.
    Sammelstelle
  • PET-Flaschen

    Aplatir les bouteilles et refermer le bouchon. Uniquement les bouteilles de boissons, à l'exclusion des flacons de lessive, shampoing, cosmétique, détergeant, huile, vinaigre, etc.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Inertstoffe

    Max 1 m3. Pierres, briques, gravats, cailloux, vaisselle en verre, miroirs, verre de fenêtres, céramique, porcelaine, cendres.
    Sammelstelle
  • Glas

    A trier selon la couleur dans les conteneurs appropriés. Enlever les capsules et bouchons. Pas de porcelaine, céramiques ou vaisselle en verre (ds les inertes), etc.
    Sammelstelle
  • Papier und Karton

    Défaire et aplatir les cartons (diminution du volume), le vieux papier en vrac dans la benne, vider les sacs ou cartons. Pas de carton ou papier souillé.
    Sammelstelle
  • Textilien und Schuhe

    Dans le conteneur de la Croix-Rouge fribourgeoise. Uniquement des habits propres, en bon état et emballés dans un sac bien fermé.
    Sammelstelle
  • Windeln

    A mettre dans un sac transparent qui sera collecté lors du ramassage des sacs à ordures officiels.
    Offizieller Kehrrichtsack
  • Leuchtstoffröhren (Neonröhren) / LED

    Dans le récipient prévu à cet effet. Dans la mesure du possible, ramener au point de vente.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Batterien und Akkus

    Dans le récipient prévu à cet effet. Dans la mesure du possible, ramener au point de vente.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Batteries au plomb

    Dans le récipient prévu à cet effet. Dans la mesure du possible, ramener au point de vente.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Öl (pflanzlich und mineralisch)

    Dans le récipient prévu à cet effet.
    Sammelstelle
  • Haushaltsondermüll

    A retourner au point de vente/commerce spécialisé. Ne jamais jeter ces produits dans les WC ou les égoûts car pas traités dans les STEP et contaminent donc directement les eaux.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Farben

    Y.c.solvants : dans le récipient prévu à cet effet. Dans la mesure du possible, ramener au point de vente. Ne jamais jeter ces produits dans les WC ou les égoûts car pas traités dans les STEP et contaminent donc directement les eaux.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Medikamente

    A retourner dans les pharmacies et drogueries. Ne jamais jeter ces produits dans les WC ou les égoûts car pas traités dans les STEP et contaminent donc directement les eaux.
    Zurück an Einkaufstelle
  • Fahrzeuge

    Non admis. Les parties constituantes es épaves de véhicules doivent reprises par votre fournisseur ou éliminées aux endroits prévus à cet effet (Kaufmann Givisiez, p.ex.).
    Zurück an Einkaufstelle
  • Tierkadaver

    Non admis. A amener à la Route de Grandcour 86 à Payerne, centre d'incinération des déchets carnés. www.https://ccspapayerne.ch. Petits animaux : déchèterie de Romont, Rte de Massonnens 4.
  • Landwirtschaftsplastik

    Non admis. Les agriculteurs sont priés de les déposer, propres et gratuitement, chez Andrey SA, Rte du Pafuet 131, 1724 Le Mouret. Pas de filet à envelopper les balles de foin.