Arten von Sammelstellen
WIE IHRE ABFÄLLE BEWIRTSCHAFTEN?
-
Kehricht
kostenpflichtige Abfälle : ja
Les déchets ménagers doivent toujours être mis dans un contenant fermé de 35, 60 ou 110 litres dans le compacteur qui sera actionné grâce à la carte magnétique.Sammelstelle -
Katzensand
La litière pour chats est à éliminer avec les ordures ménagères. -
Couches-culottes jetables
Les couches jetables sont à éliminer avec les ordures ménagères.
Une réduction est calculée pour les enfants (- 36 mois) ou les personnes s'étant annoncées au Bureau communal.Sammelstelle -
Plastikflaschen mit Verschluss
Les bouteilles ayant contenu de l'huile, du vinaigre, du shampoing, des lessives etc. sont à éliminer avec les ordures ménagères. -
Spraydosen
Les aérosols sont à déposer avec les ordures ménagères.
Pas de récupération à la déchetterie.
-
Landwirtschaftsplastik
kostenpflichtige Abfälle : ja
Les filets de balles rondes, plastiques d'ensilage, ficelles sont à mettre avec les ordures ménagères, dans le compacteur.
Il est également possible de livrer en direct à la SFR, à Châtillon, à charge du propriétaire.Sammelstelle -
Papier und Karton
A déposer dans la benne prévue à cet effet.Sammelstelle -
Glas
Les récipients en verre entrant par les ouvertures sont à déposer dans le container (bouteilles, bocaux, etc). Ils doivent être rincés et exempts de capsule, couvercle, bouchon.Sammelstelle -
Öl (pflanzlich und mineralisch)
Les huiles sont à récupérer et vider dans les contenants spécifiques prévus à la déchetterie.
Sammelstelle -
PET-Flaschen
Les bouteilles à boissons marquées du sigle PET sont à déposer dans les sacs prévus à cet effet.
Les objets qui ne sont pas munis du sigle doivent être jetés avec les ordures ménagères.SammelstelleZurück an Einkaufstelle -
Aluminium und Weissblech
Les canettes, boîtes de conserve, feuilles et barquettes d'aluminium, couvercles (etc), sont à déposer vides et propres dans le container prévu à cet effet.
Sammelstelle -
Inertstoffe
Les déchets inertes tels que béton, briques, gravats, tuiles, carrelages, céramique, porcelaine, cendres et laine de verre sont à déposer dans la benne prévue à cet effet.Sammelstelle -
Batterien und Akkus
Les piles et accumulateurs de petites dimensions sont à déposer aux points de vente ou à la déchetterie, dans le récipient prévu à cet effet.SammelstelleZurück an Einkaufstelle -
Styropor
Le sagex et les emballages sagex sont à déposer à la déchetterie, dans les sacs prévus à cet effet. Ils doivent être cassés en petits morceaux.Sammelstelle -
Leuchtstoffröhren (Neonröhren) / LED
Les tubes néons, ampoules, LED sont à rapporter de préférence dans les points de ventes ou dans le tonneau prévu à cet effet.SammelstelleZurück an Einkaufstelle -
Kapseln aus Aluminium
Seules les capsules Nespresso en aluminium sont acceptées. Elles sont à déposer dans le container prévu à cet effet. Les autres marques sont à jeter avec les ordures ménagères.
Sammelstelle -
Textilien und Schuhe
Tous vêtements et chaussures, propres et emballés dans un sac plastique sont à déposer dans un des containers de la Croix-Rouge Fribourgeoise.Sammelstelle -
Farben
<10kg: possibilité d'amener à la déchetterie
>10kg: à retourner dans les points de ventes ou SFR, (Châtilon). Des bons sont à demander au Bureau communal.SammelstelleZurück an Einkaufstelle -
Elektrogeräte
Les appareils doivent être amenés de préférence aux fournisseurs ou chez SFR Châtillon.SammelstelleZurück an Einkaufstelle -
Tierkadaver
Les dépouilles d'animaux sont à amener soit chez SANIMA à Romont ou au centre collecteur de Châtillon. -
Medikamente
A retourner dans une pharmacie, sans carton d'emballage -
Déchets de jardin et gazons
Lieu de dépôt : Ch. des Essert 9
Les déchets verts (gazon, fleurs) sont à déposer dans la benne à gazon. Les branchages et bambous sont à déposer sur le tas de branches.Sammelstelle -
Grün- und kompostierbare Abfälle aus Haushalten
Lieu de dépôt : Ch. des Esserts 9
Les déchets organiques de ménage (épluchures, coquilles, etc.) sont à déposer dans la benne à gazon.Pas de viande crue, ni sacs plastiques.Sammelstelle -
Sperrgut
Lieu de dépôt : Ch. des Esserts 9 - cf. dates
Les objets qui pour des raisons de taille, poids et volume, ne rentrent pas dans un sac poubelle de 110l, sont à déposer dans la benne.SammelstelleSammlung -
Metall
Lieu de dépôt : Ch. des Esserts 9 - cf. dates
Les objets métalliques et ferraille sont à déposer dans la benne prévue à cet effet.
Sammelstelle -
Reifen
kostenpflichtige Abfälle : ja
A retourner dans un garage ou chez Kaufmann Recycling SA à Givisiez.
Lieu de dépôts : Ch. des Esserts 9 - cf. dates
Tarif : 5.-/pce et 10.-/pce avec jante.
Sammelstelle -
Holz
Lieu de dépôt : Ch. des Esserts 9 - cf. dates
Les objets en bois exempts de matières étrangères, doivent être démontés ou réduits en morceaux avant d'être déposés dans la benne.
Sammelstelle -
Robidog
Des robidogs sont répartis sur le territoire communal.