Toutes ordures ménagères non-valorisables rentrant dans un sac-poubelle de 110l max. A déposer (24h/24) dans le container-compacteur prévu à cet effet. Ces ordures doivent impérativement être placées dans des sacs-poubelles.Abfall-Sammelstelle
Papier und Karton
Abfall-Sammelstelle
Tous papiers-cartons ne contenant aucune autre matière étrangère, tels que sagex, plastique, aluminium, etc. A déposer dans le container-compacteur prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Glas
Abfall-Sammelstelle
Tous récipients en verre entrant par les ouvertures du container, tels que bouteilles, bocaux, etc. Le verre doit être rincé et exempt de capsule, couvercle, bouchon, etc. A déposer dans le container prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Flachglas
Abfall-Sammelstelle
Tous objets en verre n'entrant pas dans les ouvertures du container, tels que plaques de verre, vases, etc. A déposer dans le container des déchets inertes.
Abfall-Sammelstelle
PET-Flaschen
Toutes bouteilles ou récipients écrasés marqués du sigle PET. Les objets qui ne sont pas munis du sigle PET doivent être jetés avec les ordures ménagères. A déposer dans le container prévu à cet effet.
Plastikflaschen mit Verschluss
Tous flacons et objets en matière plastique n'étant pas du PET sont à placer dans les sacs-poubelles d'ordures ménagères.
Kapseln aus Aluminium
Abfall-Sammelstelle
Seules les capsules à café Nespresso et à thé Spécial-T en aluminium sont acceptées. A déposer dans le container prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Aluminium und Weissblech
Abfall-Sammelstelle
Tous objets, tels que canettes, boîtes de conserve, feuilles et barquettes d'aluminium, couvercles, etc. Les boîtes et autres emballages doivent être vides et propres. A déposer dans le container prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Leuchtstoffröhren (Neonröhren) / LED
Tous tubes néons, ampoules, LED. A déposer dans les récipients prévus à cet effet.
Textilien und Schuhe
Abfall-Sammelstelle
Tous vêtements et chaussures en bon état, propres et emballés dans un sac plastique. A déposer dans un des containers de la Croix-Rouge Fribourgeoise prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Druckpatronen
Abfall-Sammelstelle
Toutes cartouches d'encre, Toner sans carton d'emballage. A déposer dans le récipient prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Öl (pflanzlich und mineralisch)
Abfall-Sammelstelle
Toutes huiles minérales de vidange de moteur, ainsi que toutes huiles végétales de cuisine. Les types d'huiles ne doivent pas être mélangés. A verser dans les bidons prévus à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Styropor
Abfall-Sammelstelle
Tous sagex et emballages sont considérés comme ordures ménagères et sont donc à placer dans le container-compacteur prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Holz
Abfall-Sammelstelle
Tous objets en bois exempts de pièces métalliques, plastique, ou toutes autres matières étrangères. Les objets doivent être démontés ou réduits en morceaux. A déposer dans la benne prévue à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Batterien und Akkus
Abfall-Sammelstelle
Toutes piles et accumulateurs de petites dimensions. A rapporter aux points de vente ou à déposer à la déchetterie dans le récipient prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Reifen
Tous anciens pneus de véhicules. A remettre chez un garagiste ou chez : Kaufmann Recycling SA, Route du Fer 10, 1762 Givisiez, Tél. 026 460 75 80.
Autobatterien
Toutes batteries de véhicules. A remettre chez un garagiste ou chez : Kaufmann Recycling SA, Route du Fer 10, 1762 Givisiez, Tél. 026 460 75 80.
Metall
Abfall-Sammelstelle
Tous objets métalliques exempts de toutes autres matières étrangères. Les appareils électriques et électroménagers ne sont pas à considérer comme de la ferraille. A déposer dans la benne prévue à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Inertstoffe
Abfall-Sammelstelle
Tous les déchets inertes tels que porcelaine, vaisselle, plaques de verre, pots de terre cuite, carrelage, briques, tuiles sont acceptés en petites quantités. A déposer dans le container prévu à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Baustellenabfälle
Tous résidus de construction, de travaux de transformation ou de rénovation sont strictement interdits à la déchetterie. A apporter à la décharge bioactive de Châtillon à Posieux, tél. 026 402 10 20.
Farben
Tous pots de peinture, vernis, diluants non vides sont à rapporter dans les points de ventes.
Tierkadaver
Les dépouilles d'animaux sont à amener chez : SANIMA, Route de Massonnens 4, 1680 Romont, Tél. 026 519 01 06.
Grün- und kompostierbare Abfälle aus Haushalten
Abfall-Sammelstelle
Tous déchets organiques de ménage, tels que restes de repas, épluchures, marc de café, etc. Pas de viande crue. A déposer dans le récipient prévu à cet effet, disponible 24h/24 et 7j/7.
Abfall-Sammelstelle
Gartenabfälle (organisch)
Abfall-Sammelstelle
Tous déchets de jardin de taille normale. A déposer dans la benne prévue à cet effet, disponible 24h/24 et 7j/7. Grandes quantités, voir "Déchets de jardin". Abfall-Sammelstelle
Rasen
Le gazon en quantité normale est considéré comme déchets de jardin. A déposer dans la benne prévue à cet effet, disponible 24h/24 et 7j/7.
Sperrgut
Abfall-Sammelstelle
Tous objets encombrants n'appartenant pas à une catégorie de déchets valorisables et qui pour des raisons de dimensions ne rentrent pas dans un sac-poubelle de 110l. A déposer dans la benne prévue à cet effet.
Abfall-Sammelstelle
Elektrogeräte
Tous appareils électriques, électroniques, électroménagers de petite taille (machine à café, natel, fer à repasser). A déposer dans le récipient prévu à cet effet.
Elektrogeräte
Tous appareils électriques, électroniques, électroménagers de grande taille (réfrigérateurs, TV, etc.) doivent être retournés aux fournisseurs ou directement à : SRS Swiss Recycling SA, Route des Tuileries 9, 1754 Rosé, Tél. 026 470 45 45.