Menu
SAIDEF FR
Tentlingen Tentlingen

Les types
de déchets

  • Ordures ménagères
    Sammlung jeden Donnerstag, vor 07.00 Uhr bereitstellen; Kehrichtsack mit angeklebter Vignette der Gemeinde zu beziehen bei: Gemeindeverwaltung, Coop Giffers, Käserei Aergera & Landi Tentlingen Ramassage
  • Déchets encombrants combustibles
    Sammlung: Jeden 1. Donnerstag im Monat mit dem normalen Abfall. Bitte das Sperrgut mit ausreichender Vignette versehen. Siehe Beilage
    Ramassage
  • Verre
    • Déchèterie
    Flaschen, Konfitüren- und Einmachgläser. Muss nach Farben getrennt werden. Blaue und rote Flaschen, deren Farbe nicht eindeutig definierbar sind, gehören ins grüne Fach.

    Déchèterie
  • PET
    • Déchèterie
    Ausschliesslich PET-Getränkeflaschen mit dem PET-Recyclingsignet. Flaschen sollen gepresst und verschlossen abgegeben werden. Déchèterie
  • Autres déchets plastiques
    • Déchèterie
    Plastiksammelsack ist gegen Gebühr auf der Gemeindeverwaltung erhältlich. Mehr Informationen, siehe Beilage.



    Déchèterie
  • Carton propre
    • Déchèterie
    Kartonschachtel, sauberes Verpackungskarton, Bücher. Karton muss satt ineinander gestellt oder gebündelt werden. Siehe Beilage.




    Déchèterie
  • Papier
    • Déchèterie
    Zeitungen, Illustrierte, Prospekte, loses Papier, siehe Beilage.

    Déchèterie
  • Sagex
    • Déchèterie
    Weisses oder farbiges, sauberes Styropor, Verpackungschips,
    Was gehört nicht dazu: Verpackungen von Esswaren, schmutzige Isolierplatten

    Déchèterie
  • Aluminium et boîtes de conserve
    • Déchèterie
    Nur leer und sauber: Konserven-, Getränke- und andere Dosen, Deckel aus Metall/Alu, Tuben, Alufolie.
    Was gehört nicht dazu:
    oben genanntes aber schmutzig. Verpackungen, die nicht rein aus Aluminium sind.
    Déchèterie
  • Capsules Nespresso (aluminium)
    • Déchèterie
    Bitte nur Kaffeekapseln aus Aluminium bringen.
    Kaffeekapseln aus Plastik gehören in den Abfall!
    Déchèterie
  • Textiles et chaussures
    • Déchèterie
    Alte Kleider, Schuhe. Bitte in verschlossenen Plastiksäcken sammeln.
    Was gehört nicht dazu: Abfall jeglicher Art, Spielzeug, Kleiderbügel, Duvets und Kissen.
    Déchèterie
  • Déchets compostables ménagers
    Was gehört in diese Sammlung: Gemüse- und Gartenabfälle, Rasenschnitt, Laub, Kaffee- und Teesatz, Blähtonkugeln (Hydrokultur),
    Kleinere Mengen von: erkalteter Asche, Kleintiermist.
    Ramassage
  • Déchets compostables ménagers
    Was gehört nicht dazu: Öle/Fette, Speisereste mit Fleisch oder Saucen, Tierkot, Plastiksäcke auch biologisch abbaubare.
    Ramassage
  • Huiles végétales
    Speiseöle und Fette.
    Bitte kein Kokosfett entsorgen, das wird im Conainer hart
  • Huiles minérales
    Motorenöle.
    Was gehört nicht dazu: Benzin, Petrol, Laugen, Säuren, Sprit, Farben
  • Piles et accumulateurs
    • Déchèterie
    Was gehört nicht dazu: Alte Nassbetterien, Autobatterien, Töffbatterien (bitte beim Lieferanten entsorgen)
    Déchèterie
  • Batteries d’autos
    Zurück an die Verkaufsstellen, oder an der grossen Eisen- und Metallsammlung im Frühling und Herbst für CHF 10.00 abgeben.
  • Ferraille (objets métalliques)
    EISEN UND METALLE beim Sammelhof während den Öffnungszeiten: Kleinere Alu-Geräte oder kleinere Metallstücke aller Art. Ramassage
  • Ferraille (objets métalliques)
    EISEN und METALLE Im Frühling und Herbst wird eine Sammlung für grössere Objekte, sowie Velos und Mofas durchgeführt. Ramassage
  • Appareils électriques et électroniques
    Kleinere Geräte ganzjährlich beim Sammelhof.
    Grössere Geräte an der Sammlung im Frühling und Herbst abgeben.




  • Déchets spéciaux des ménages
    Gifte, Säuren, Laugen, Farben, Lacke, Quecksilber, Schädlingsbekämpfungsmittel, Pflanzenschutzmittel, Kunstdünger, Reinigungsmittel


  • Déchets spéciaux des ménages
    In Orginalverpackung oder deutlich beschriftet an die Verkaufsstellen, ARA Marly, nach telefonischer Absprache (026 436 33 77) oder der Giftsammelstelle bei der KEVAG Düdingen.
  • Médicaments
    Können bei Ihrer Apotheke abgegeben werden.
  • Pneus
    Zurück an die Verkaufstelle oder bei der grossen Eisen- und Metallsammlung im Frühling und Herbst, gegen eine Gebühr, beim Sammelhof. Ohne Felgen: CHF 5.00; mit Felgen: CHF 10.00 / grosse Pneus: CHF 20.00; mit Felge CHF 40.00 Ramassage
  • Dépouilles d'animaux
    Der Transport zur Sammelstelle erfolgt auf eigene Kosten. Bitte abgeben bei: Sammelstelle für tierische Abfälle, Strittacker, 3186 Düdingen, Tel: 026 492 04 52
    MO - SA 09.00 - 11.00 Uhr
  • Tubes lumineux (néon) / LED
    • Déchèterie
    Energiesparlampen können beim Sammelhof abgegeben werden.
    Alle anderen Lampen bitte zurück an die Verkaufsstellen.
    Déchèterie
  • Litière de chat
    • Sac taxé officiel
    Katzensand wird im Kehrichtsack entsorgt.
    Tipps für Katzenhalter: Verwenden Sie pflanzliche Streu. Diese verbrennt und verursacht weniger Schlacke und entlastet die Deponie.
  • Emballage cadeau
    Geschenkpapier gehört in die Kartonsammlung.
  • Couche-culotte
    Windeln gehören in den Hauskehricht.
  • Livres
    • Déchèterie
    Bücher in gutem Zustand können nach Absprache mit dem Werkhofpersonal abgegeben werden. Déchèterie

Les types
de déchets

Toujours
à portée de main.

Renseignez-vous sur la gestion de vos déchets, même hors-ligne !

Télécharger dans l'App Store

Disponible sur Google Play

people-read-on-circle-443x437

Des valeurs
durables.

Nos déchets sont des ressources : préservons-les ensemble.