Menu
SAIDEF FR
Giffers Giffers

Les types
de déchets

  • Aluminium et boîtes de conserve
    • Déchèterie
    Leere und saubere Konservendosen, Getränkedosen, Dosen und Deckel aus Metall, Tuben
    Nicht dazu gehören Alufolie, Alu-Joghurtdeckel, Aluminiumverpackungen
    Déchèterie
  • Batteries d’autos
    Zurück an die Verkaufsstellen oder an der Eisen- und Metallsammlung im Frühling und Herbst für CHF 10.00 abgeben.
  • Piles et accumulateurs
    • Déchèterie
    Nicht dazu gehören alte Nassbatterien, Autobatterien, Töffbatterien (diese können beim Lieferanten entsorgt werden) Déchèterie
  • Appareils électriques et électroniques
    Kleinere Geräte ganzjährlich beim Sammelhof. Grössere Geräte an der Sammlung im Frühling und Herbst abgeben. Bitte informieren Sie sich bei der Gemeinde.




    Ramassage
  • Déchets de jardin
    • Déchèterie
    Grüngutcontainer befinden sich beim Sportplatz. Weitere Standorte können situationsbedingt variieren. Déchèterie Ramassage
  • Déchets de jardin
    • Déchèterie
    Gemüse- und Gartenabfälle, Rasenschnitt, Laub, Kaffee- und Teesatz, Blähtonkugeln (Hydrokultur), kleine Mengen von erkalteter Asche, Kleintiermist Déchèterie Ramassage
  • Déchets de jardin
    • Déchèterie
    Nicht dazu gehören Oele/Fette, Speisereste mit Fleisch oder Saucen, Tierkot, Katzenstreu
    Déchèterie Ramassage
  • Verre
    • Déchèterie
    Flaschen, Konfitüren- und Einmachgläser bitte nach Farben trennen. Glas mit nicht eindeutig definierbarer Farbe gehört ins grüne Fach.

    Déchèterie
  • Déchets spéciaux des ménages
    Gifte, Säuren, Laugen, Farben, Lacke, Quecksilber, Schädlingsbekämpfungsmittel, Pflanzenschutzmittel, Kunstdünger, Reinigungsmittel

  • Déchets spéciaux des ménages
    In Originalverpackung deutlich beschriftet an die Verkaufsstellen, ARA Marly nach telefonischer Absprache (026 43633 77) oder an die Giftsammelstelle bei der KEVAG Düdingen.
  • Capsules Nespresso (aluminium)
    • Déchèterie
    Bitte nur Kaffeekapseln aus Aluminium bringen. Kaffeekapseln aus Plastik gehören in den Abfall. Déchèterie
  • Carton propre
    • Déchèterie
    Kartonschachteln, sauberer Verpackungskarton, Bücher. Bitte Karton ineinander stellen oder bündeln (siehe Abschnitt Papier- und Kartonsammlung).



    Déchèterie
  • Ordures ménagères
    Hauskehricht am Abfuhrtag nicht vor 07:00 Uhr bereitstellen; Kehrichtsack mit entsprechender Gebührenmarke der Gemeinde versehen. Verkaufsstellen für Gebührenmarken: Gemeindeverwaltung Giffers, Coop Giffers Ramassage
  • Tubes lumineux (néon) / LED
    • Déchèterie
    können beim Sammelhof abgegeben werden. Alle anderen Lampen bitte zurück an die Verkaufsstellen. Déchèterie
  • Médicaments
    Können bei Ihrer Apotheke abgegeben werden.
  • Ferraille (objets métalliques)
    Eisen und Metalle beim Sammelhof abgeben. Kleine Alu-Geräte oder Metallstücke aller Art
  • Ferraille (objets métalliques)
    Im Frühling und Herbst wird eine Sammlung für grössere Objekte sowie Velos und Mofas durchgeführt. Bitte informieren Sie sich bei der Gemeinde.
  • Huiles minérales
    Motorenöle
    Nicht dazu gehören Benzin, Petrol, Laugen, Säuren, Sprit, Farben
  • Papier
    • Déchèterie
    Zeitungen, Zeitschriften, Broschüren, Prospekte, loses Papier (siehe Abschnitt Papier- und Kartonsammlung).

    Déchèterie
  • PET
    • Déchèterie
    Ausschliesslich PET-Getränkeflaschen mit dem nebenstehenden PET-Recyclingsignet. Bitte Flaschen gepresst und mit Deckel verschlossen abgeben.
    Déchèterie
  • Huiles végétales
    Speiseöle und Fette. Bitte kein Kokosfett entsorgen, dieses wird im Container hart.
  • Pneus
    Zurück an die Verkaufsstelle oder bei der Eisen- und Metallsammlung im Frühling und Herbst gegen eine Gebühr beim Sammelhof. Ohne Felgen CHF 5.00; mit Felgen CHF 10.00; grosse Pneus: CHF 20.00; mit Felge CHF 40.00.
  • Autres déchets plastiques
    • Déchèterie
    Kunststoffsammelsäcke sind auf der Gemeindeverwaltung gegen Gebühr erhältlich (siehe Seite Allgemeine Informationen, Abschnitt Kunststoffsammlung).


    Déchèterie
  • Déchets encombrants combustibles
    Sammlung: Jeden 1. Mittwoch im Monat mit dem normalen Kehricht. Bitte Sperrgut mit entsprechender Gebührenmarke versehen (siehe Abschnitt Sperrgut).
    Ramassage
  • Sagex
    • Déchèterie
    Weisses oder farbiges, sauberes Styropor, Verpackungschips.
    Nicht dazu gehören Verpackungen von Esswaren, schmutzige Isolierplatten

    Déchèterie
  • Textiles et chaussures
    • Déchèterie
    Kleider, Schuhe
    Nicht dazu gehören Abfall jeglicher Art, Spielzeug, Kleiderbügel, Duvets und Kissen. Bitte Plastiksäcke vor der Abgabe verschliessen.
    Déchèterie
  • Dépouilles d'animaux
    Der Transport zur Sammelstelle Sanima, Strittacker, 3186 Düdingen, erfolgt auf eigene Kosten.
    MO bis SA 09:00 bis 11:00 Uhr, Tel. 026 492 04 52

Les types
de déchets

Toujours
à portée de main.

Renseignez-vous sur la gestion de vos déchets, même hors-ligne !

Télécharger dans l'App Store

Disponible sur Google Play

people-read-on-circle-443x437

Des valeurs
durables.

Nos déchets sont des ressources : préservons-les ensemble.