Menu

Gibloux

Arten von Sammelstellen

WIE IHRE ABFÄLLE BEWIRTSCHAFTEN?

  • Spraydosen

    Pas de récupération à la déchetterie.
    A déposer dans le sac poubelle.
    Zurück an Einkaufstelle
  • Alu

    Dans la benne à cet effet.
  • Elektrogeräte

    Ne doivent pas être déposés dans les sacs poubelle. Ils doivent être remis en priorité à un point de vente, à un fabricant ou à la déchetterie sur la palette à disposition.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Holz

    Dans la benne à bois ( max. 1/2 m3). Meubles démontés. Racines et souches nettoyées, à déposer sur la place réservée à cet effet. Bois de construction et de rénovation à amener chez SFR.
    Sammelstelle
  • Getränkekarton

    Pas de récupération à la déchetterie. A déposer dans le sac poubelle.
    Zurück an Einkaufstelle
  • Weiss- bzw. Stahlblech oder verzinktes Stahlblech

    Dans le conteneur à cet effet : boîtes de conserve, boîtes de boissons etc. Les boîtes et autres contenants doivent être propres et les étiquettes enlevées.
    Sammelstelle
  • Kapseln aus Aluminium

    Dans le conteneur destiné à cette marque de capsules. Les autres capsules sont à mettre dans le sac poubelle.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Branches

    Quantités importantes à amener chez ETA Fragnière Sàrl. Les déchets de bois (piquet, lattes, barrières,...) doivent être mis dans la benne à bois
    Sammelstelle
  • Déchets inertes

    3 bidons au maximum. Briques, tuiles, verres de vitres, gravats, pierres, poterie, porcelaine, isolation en laine de verre, litière granuleuse pour animaux, cendres. Grandes quantités, construction / rénovation : SFR Chatillon - 026 402 10 20.
    Sammelstelle
  • Metall

    Dans la benne à fer, uniquement en petites quantités.
    Grosses quantités : Kaufmann Recycling SA -
    Tél. 026 460 75 80.
    Sammelstelle
  • Plastikflaschen mit Verschluss

    Contenants de moins de 2 litres compressés en sacs poubelle.
    Contenants de plus de 2 litres à mettre dans la benne à encombrants.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Déchets de jardin, gazon

    Dans les bennes à cet effet.
    Sammelstelle
  • Öl (pflanzlich und mineralisch)

    A vider dans les contenants spécifiques.
    Sammelstelle
  • Litière d'animaux

    Dans la benne à déchets inertes.
    Sammelstelle
  • Kehricht

    Dans les compacteurs. Accès possible à toutes les machines disposées sur le territoire de la commune de Gibloux.
    Sammelstelle
  • Papier und Karton

    Dans les bennes à cet usage. Ne doivent pas être souillés d'une autre substance. Sont exclus tous les emballages comprenant du plastique ou de l'aluminium. Les sacs de papier doivent être vidés et les cartons démontés.
    Sammelstelle
  • Farben

    Reprises uniquement auprès de la STEP à Romont le jeudi de 14h à 16h30 ou sur RDV par tél au 026/652.12.96.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • PET-Flaschen

    Dans le big-bag destiné à cet usage.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Batterien und Akkus

    Dans le fût destiné à cet usage y compris accumulateurs de trottinettes ou vélos.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Speisereste

    Epluchures, restes de fruits et de légumes, marcs de café ou de thé, coquilles d'œufs : à déposer dans les conteneurs (récupération pour la production de biogaz). Pas de sacs, y.c. biodégradables
    Sammelstelle
  • Styropor

    Dans les contenants spécifiques, cassés en petits morceaux.
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Textilien und Schuhe

    Dans les armoires Croix-Rouge ou Tell-Tex.
    Sammelstelle
  • Leuchtstoffröhren (Neonröhren) / LED

    Sur la palette destinée à cet usage.

    Ampoules
    Dans contenants spécifiques
    Sammelstelle
    Zurück an Einkaufstelle
  • Geschirr (Porzellan)

    Dans la benne à déchets inertes y compris les verres à boisson.
    Sammelstelle
  • Glas

    Dans les containers, en procédant au tri par couleur. Sans bouchon, sans capsule, sans couvercle ou autre élément n'étant pas du verre.
    Sammelstelle
  • Landwirtschaftsplastik

    Les filets de balles rondes, plastiques d'ensilage, ficelles sont à livrer en direct à la SAIDEF, à charge du propriétaire.
  • Reifen

    Les pneus sont à faire reprendre auprès des professionnels qui sont vos fournisseurs ou de SFR à Châtillon - Tél. 026 402 10 20.
    Zurück an Einkaufstelle
  • Fahrzeuge

    Les véhicules et leurs pièces hors d'usage sont repris par Kaufmann Recycling SA - Tél. 026 460 75 80.
    Zurück an Einkaufstelle

Weitere Informationen

Déchetteries communales

Rossens, Route d’Illens 118a                                                                                                  Secteur 1 - vignette bleue

  • pour les habitants de Corpataux, Magnedens et Rossens

Farvagny, Chemin des Cleyettes 71                                                                                       Secteur 2 - vignette orange

  • pour les habitants de Farvagny-le-Grand, Farvagny-le-Petit, Grenilles et Posat

Rueyres-St-Laurent, Chemin des Râpes                                                                                Secteur 3 - vignette verte

  • pour les habitants d’Estavayer-le-Gibloux, Rueyres-St-Laurent, Villarlod, Villarsel-le-Gibloux et Vuisternens-en-Ogoz

     

Contrôle

Pour permettre un contrôle aisé et discret des ayants-droit à la déchetterie, la commune met à disposition de chaque ménage une vignette (par voiture) correspondant à son secteur (maximum deux vignettes par ménage). Cette vignette sera collée à l’intérieur de la vitre latérale arrière gauche du véhicule.

Les habitants doivent se rendre uniquement à la déchetterie indiquée selon leur lieu de domicile.

Taxe au poids 2019 : CHF 0.50/kg

En cas de besoin de vignettes supplémentaires ou de remplacement, vous voudrez bien vous adresser au guichet de l’administration communale.