Menu

La Chaux-des-Breuleux

Informations spéciales COVID-19

Nachrichten

Coronavirus et déchets
Coronavirus et déchets : de bonnes pratiques à adopter au quotidien Puis-je encore jeter mes mouchoirs à la poubelle ? Que faire si ma déchèterie est fermée ? Où puis-je déposer mon PET ou mon verre ? Je déménage : comment me débarrasser de mes vieux meubles ? Sur la base des dernières recommandations de la Confédération, Vadec SA souhaite informer les ménages neuchâtelois des quelques bonnes pratiques pour gérer ses déchets du quotidien, du plus petit au plus encombrant, durant la crise du coronavirus. Pour enrayer autant que possible la propagation du Covid-19, la Confédération vient en effet d’émettre, à l’intention des cantons, un certain nombre de recommandations en matière d’élimination des déchets. Celles-ci répondent à plusieurs questions que se pose la population, confrontée depuis plusieurs jours à la fermeture des commerces, mais aussi de certaines déchèteries, et qui se trouve peut-être limitée dans ses déplacements. Sur la base de ces recommandations, et en collaboration avec les communes et les exploitants des déchèteries sur le territoire du canton de Neuchâtel, la société Vadec SA souhaite informer les Neuchâteloises et les Neuchâtelois des bonnes pratiques durant cette période de crise.
Suite Coronavirus et déchets
 Placer les masques, mouchoirs et autres articles hygiéniques dans des petits sacs en plastique fermés, qui sont ensuite mis dans les sacs à poubelle (sacNEVa et autres sacs pour le Val-de-Travers);  Renoncer au tri usuel (PET, alu/fer blanc, papier, déchets verts, …), pour les ménages dans lesquels se trouvent des personnes atteintes par le virus ou en quarantaine;  Stocker chez soi les petits déchets qui peuvent l'être facilement en vue d'une évacuation ultérieure (piles, déchets spéciaux, appareils électriques, …);  Utiliser les infrastructures existantes des centres commerciaux pour le PET et les flaconnages en plastique;  Utiliser les écopoints communaux pour les déchets de type verre, alu/fer blanc, papier et carton (si disponible dans votre commune). La liste des déchets collectés aux écopoints de chaque commune est indiquée sur la version papier du MEMODéchets envoyé en fin d'année 2019 ou sur le site internet (www.memodechets.ch).  Dans les communes où les déchèteries sont fermées, recourir en priorité aux services d'une entreprise privée de collecte de déchets ou appeler le numéro info déchets Arc jurassien 0842 012 012 (du lundi au vendredi, 7h30-12h00 et 13h30-17h00) pour les ménages qui auraient une grande quantité de déchets encombrants à évacuer liée à un déménagement ou autre évènement particulier. Ces recommandations seront adaptées en cas de renforcement des directives de la Confédération et selon l’évolution de la situation. Vadec et les communes du canton de Neuchâtel remercient l'ensemble de la population de sa collaboration active et comptent sur le respect de ces recommandations pour parvenir, ensemble, à limiter l’impact du Covid-19 dans notre région. La Chaux-de-Fonds, le 25 mars 2020
Arten von Sammelstellen
  • Container (Kehricht)

      • Kehricht Franches-Montagnes
      La Chaux-des-Breuleux
  • Sammelstelle

      • Batterien und Akkus
      • PET-Flaschen
      • Plastikflaschen mit Verschluss
      Magasin COOP
      • Alu
      • Batterien und Akkus
      • Glas
      • Papier
      • PET-Flaschen
      • Weiss- bzw. Stahlblech oder verzinktes Stahlblech
      Centre
      • Alu
      • Asche von Holzöfen
      • Batterien und Akkus
      • Glas
      • Karton
      • Öl (pflanzlich und mineralisch)
      • Papier
      • PET-Flaschen
      • Textilien und Schuhe
      • Weiss- bzw. Stahlblech oder verzinktes Stahlblech
      Les Vacheries
  • Grüngut

      • Gartenabfälle (organisch)
      Place compostage

WIE IHRE ABFÄLLE BEWIRTSCHAFTEN?

  • Öl (pflanzlich und mineralisch)

    Conteneur au garage de la voirie aux Vacheries (Les Breuleux).
    Sammelstelle
  • Elektrogeräte

    Par les points de vente.
    Fondation SENS, www.erecycling.ch, 043/255.20.00.
  • Inertstoffe

    12 fois par année (voir dates de ramassage; le 2ème mercredi de chaque mois) de 16h00 à 18h00 au Garage de la Voirie aux Vacheries.
  • Gartenabfälle (organisch)

    A la place de compostage aux Breuleux.
    Grüngut
  • Haushaltsondermüll

    LANDI ArcJura à Saignelégier 032 936 51 15
    1er lundi du mois de 16h à 18h.
  • Reifen

    A restituer aux points de vente.
  • Textilien und Schuhe

    Conteneur au Garage de la Voirie aux Vacheries.
    Sammelstelle
  • Glas

    Conteneurs à la rue des Esserts et aux Vacheries (Les Breuleux).
    Sammelstelle
  • Karton

    Une benne orange est mise à disposition à proximité du Garage de la Voirie aux Vacheries.
    Sammelstelle
  • Aluminium und Weissblech

    Conteneurs à la rue des Esserts et aux Vacheries (Les Breuleux).
  • Tierkadaver

    Ne pas enterrer les dépouilles. Déchets carnés, Montfaucon, 032/955 10 25.
    Heures d'ouvert. : lu-ve de 13h30 à 15h et sa de 8h30 à 9h30.
    Transports des cadavres discrètement et à l'abri des regards.
  • PET-Flaschen

    Conteneurs à la rue des Esserts et aux Vacheries (Les Breuleux) + magasin COOP.
    Sammelstelle
  • Leuchtstoffröhren (Neonröhren) / LED

    Par les points de vente.
    Fondation SENS, www.erecycling.ch, 043/255.20.00.
    Au Garage de la Voirie aux Vacheries.
  • Kehricht Franches-Montagnes

    A déposer dans des sacs à ordures officiels des FM, puis dans les conteneurs.
    Container (Kehricht)
    Sammlung
  • Medikamente

    Retour aux pharmacies.
  • Grün- und kompostierbare Abfälle aus Haushalten

    Place de compostage voir n°3 du plan.
  • Speisereste

    Les déchets de repas, lavures doivent être jetés dans le sac poubelle officiel des FM.
  • Plastikflaschen mit Verschluss

    A déposer dans le sac poubelle officiel des FM + magasin COOP.
    Sammelstelle
  • Styropor

    A fractionner et déposer dans un sac poubelle officiel des FM ou par les points de vente.
  • Kapseln aus Aluminium

    A déposer dans le sac à poubelle officiel des FM ou par les points de vente.
  • Druckpatronen

    A restituer aux points de vente ou au guichet de l'administration communale des Breuleux.
  • Asche von Holzöfen

    Attention danger d'incendie ! Elles peuvent contenir des braises restant incandescentes plusieurs jours !
    A déposer dans le sac à poubelle officiel des FM.
    Conteneur au Garage de la Voirie aux Vacheries.
    Sammelstelle
  • Spraydosen

    Important : videz complètement le gaz propulseur (risque d'explosion). Selon la matière, à déposer avec l'alu ou dans le sac poubelle officiel des FM. Si symbole de danger, avec les déchets spéciaux.
  • Metall

    12 fois par année (voir dates de ramassage; le 2ème mercredi de chaque mois) de 16h00 à 18h00 au Garage de la Voirie aux Vacheries.
  • Landwirtschaftsplastik

    12 fois par année (voir dates de ramassage; le 2ème mercredi de chaque mois) de 09h00 à 11h00 au Garage de la Voirie aux Vacheries. (Réservé exclusivement aux agriculteurs et aux artisans).
  • Getränkekarton

    Les emballages en carton pour lait et autres boissons sont des déchets composites (formés de différentes matières) ne peuvent pas être recyclés avec le carton.
    A déposer dans le sac poubelle officiel des FM.
  • Holz

    Lors de la tournée des déchets encombrants combustibles. Pas au compost.
  • Sperrgut

    12 fois par année (voir dates de ramassage; le 2ème mercredi de chaque mois) de 16h00 à 18h00 au Garage de la Voirie aux Vacheries.
    Objets ne tenant pas place dans un sac de 110l.
  • Papier

    Conteneurs à la rue des Esserts et aux Vacheries (Les Breuleux).
    Sammelstelle
  • Batterien und Akkus

    Par les points de vente.
    Sammelstelle

Weitere Informationen

Chers concitoyens, nous vous remercions de prendre connaissance des informations contenues dans ce flyer et restons à votre disposition pour tout complément d'information. Un tri conforme aux recommandations permet de faire économiser la commune et par conséquent l'ensemble du ménage communal. Merci à toutes et à tous. Le Conseil communal