Menu

Arconciel

Nachrichten

Arten von Sammelstellen
  • Sammelstelle

      • Sammelstelle
      Déchetterie d'Arconciel

WIE IHRE ABFÄLLE BEWIRTSCHAFTEN?

  • Kehricht

    Dans les bennes compacteuses de l'Entente intercommunale. Benne d'Arconciel : accessible 7/7 jours. Pour des raisons de respect du voisinage et de l'environnement, veuillez s.v.p. déposer vos ordures ménagères entre 07h00 et 19h00.
  • Papier und Karton

    Ces déchets doivent être solidement attachés. Les cartons vidés et démontés et ne doivent pas contenir de plastique, sagex ou autre.
  • Getränkekarton

    Sont à jeter avec les ordures ménagères.
  • Glas

    Sont acceptés les bouteilles de boissons et les bocaux divers. Les verres doivent être vidés de leur contenu, rincés et débarrassés de leur couvercle, bouchon ou partie métallique.
  • PET-Flaschen

    Seules les bouteilles à boissons ayant le sigle PET sont acceptées ; elles doivent être aplaties afin de réduire les volumes de déchets. Les autres bouteilles ou tout autre emballage sont à éliminer avec les ordures ménagères.
  • Plastikflaschen mit Verschluss

    Les bouteilles ayant contenu de l'huile, du vinaigre, du shampoing, des lessives etc. sont à mettre dans le sac-poubelle.
  • Sonstige Plastikabfälle

    Les emballages et autres objets en plastique sont à éliminer avec les ordures ménagères.
  • Grün- und kompostierbare Abfälle aus Haushalten

    Sont acceptés : les épluchures, les restes cuisinés, les coquilles d'œufs, le marc de café. Sont refusés : les gros os, les cornets et emballages plastiques.
  • Aluminium und Weissblech

    Boîtes de conserves, tubes, feuilles ALU, barquettes, couvercles en fer blanc ou ALU sont repris. Ces objets doivent être rincés, leurs étiquettes retirées, aplatis afin de gagner de la place dans les conteneurs.
  • Kapseln aus Aluminium

    Seules les capsules en aluminium peuvent être déposées dans le container prévu à cet effet. Les capsules en plastique sont à éliminer avec les ordures ménagères.
  • Batterien und Akkus

    Les piles usagées sont à déposer dans le fût prévu à cet effet ou à rapporter directement au fournisseur.
  • Leuchtstoffröhren (Neonröhren) / LED

    Les ampoules ainsi que les néons sont à déposer dans les tonneaux prévus à cet effet ou à retourner dans les points de vente.
  • Druckpatronen

    Les modules de toner et cartouches d'encre sont à remettre au surveillant de la déchetterie.
  • Elektrogeräte

    Sont acceptés les petits appareils électriques de ménage, de jardin et de loisirs ainsi que les appareils électroniques de divertissement et de bureau. Machines à laver, frigos et autres gros appareils sont refusés.
  • Inertstoffe

    Sont acceptés : - tous les verres cassés : boissons, miroirs, fenêtres, aquarium - les pots et bacs à fleurs (pas en plastique) - la céramique, porcelaine et terre cuite - des quantités restreintes de carrelage, briques et pierres.
  • Sperrgut

    Tous les objets combustibles tels que mobiliers usagés, armoires, tables, chaises, bois peints, matelas, tapis, skis, matériaux plastiques, etc. Ces objets doivent être si possible démontés et les éléments métalliques retirés.
  • Styropor

    Le sagex est accepté dans le conteneur des déchets encombrants.
  • Metall

    Tous les objets métalliques tels que mobilier, vélo, treillis, fils de fer, visserie, tuyaux, jantes sans les pneus, tonneaux, casseroles,... dont le maximum d'éléments non métalliques ont été retirés sont à poser en vrac dans la benne adéquate.
  • Baustellenabfälle

    Les pièces et objets issus de travaux de rénovation, transformations, constructions, vide-greniers ainsi que les matériaux provenant d'une activité agricole, artisanale ou industrielle sont à amener à SFR Châtillon/Posieux.
  • Textilien und Schuhe

    Les vêtements, tissus ou chaussures réutilisables et propres peuvent être déposés dans les conteneurs "Croix-Rouge". Merci de les mettre dans des sacs plastiques ficelés.
  • Gartenabfälle (organisch)

    Les branches provenant de la taille d'arbres et d'arbustes, les mauvaises herbes issues du jardin et petites branches sont acceptées. Les évacuations de grande quantité doivent être annoncées à l'employé communal au 079/549.48.70.
  • Rasen

    A amener auprès des agriculteurs désignés, à l'endroit défini par celui-ci. Le Conseil communal indique à chaque ménage l'agriculteur chez lequel il doit se rendre. Celui-ci reste attitré pour toute la durée d'utilisation.
    Les dépôts sont à effectuer du lundi au vendredi entre 8h00 et 20h00 ainsi que le samedi de 8h00 à 17h00. Les dépôts sont interdits le dimanche et les jours fériés.
  • Asche von Holzöfen

    A déposer dans la benne des déchets inertes.
  • Katzensand

    A évacuer dans les ordures ménagères.
    Déjections canines
    A jeter dans les poubelles "Robidog" installées sur le territoire communal.
  • Tierkadaver

    Les déchets d'animaux : cadavres, déchets d'abattage sont à livrer dans un centre collecteur régional : jusqu'à 250 kg au centre collecteur de Châtillon du lundi au vendredi de 13h15 à 14h15.
  • Autobatterien

    Doivent être reprises par votre garagiste/fournisseur ou à évacuer à SFR Châtillon/Posieux.
  • Reifen

    Doivent être repris par votre garagiste/fournisseur ou à évacuer à SFR Châtillon/Posieux.
  • Medikamente

    Les médicaments, thermomètres à mercure, etc. doivent être amenés à la STEP de Marly le mercredi matin ou retournés chez les fournisseurs.
  • Öl (pflanzlich und mineralisch)

    Les huiles minérales (de moteur) et les huiles végétales (de cuisine) sont récupérées et ne doivent pas être mélangées. Aucun liquide étranger, tel que carburant, solvant, pétroles, etc. n'est accepté.
  • Haushaltsondermüll

    Les déchets toxiques tels que pesticides de jardin, détartrants, petites quantités de peintures, vernis, diluants ou autres peuvent être retournés chez les fournisseurs ou amenés à la STEP de Marly le mercredi matin.
  • Robidog

    Des poubelles "Robidog" sont mises à disposition sur tout le
    territoire communal à l’intention des propriétaires
    de chien.